Es bastante común que cantantes o grupos canten en más de un idioma algunos de sus temas más emblematicos. Normalmente suele pasar con artistas de habla no inglesa (aunque no siempre), lo más común es que publiquen primero en su idioma natal y despues lanzen una versión en inglés del mismo tema para llegar a un publico más amplio.
En raras ocasiones pasa al revés y, cuando pasa, el resultado no suele ser demasiado bueno. Como ejemplo tenemos el famoso album de los suecos Roxette, "Baladas en español", que es denostado incluso por los fans más acerrimos del grupo.
Sin embargo, en algunas ocasiones, nos encontramos con temas que, da igual el idioma en que los escuchemos pues siempre suenan bien, aunque tengamos un preferido entre ellos.
En esta sección, iré poniendo esas canciones que considero que suenan bien en más de un idioma para compartirlo con vosotros y que también podáis dar vuestra opinión, decir cuál de las versiones preferís o sugerir temas que yo desconozco.
Comencemos por el tema que me ha llevado a crear esta sección: "Echoes of love" y "Ecos de amor" de Jesse & Joy...
Yo prefiero la versión en inglés...
Yo prefiero la versión en inglés...
Vamos ahora con un caso en el que el idioma de Shakespeare no está implicado: "Tre parole" de Valeria Rossi.
En este caso me gusta más la versión en español.
Para terminar por hoy, voy con un caso especial, el temazo "Jet Lag" del grupo Simple Plan tiene hasta cuatro versiones: una en inglés, otra en francés y otras dos en chino e hindi, aunque estás dos mantienen gran parte de la letra en ingles... ¡¡¡y todas suenan genial!!!
Yo me quedo con la versión en francés...
No hay comentarios :
Publicar un comentario