Al contrario de lo que os contaba cuando analicé la novelización de la primera parte de Los Cazafantasmas (Jason Dark), en esta ocasión era la primera vez que leía este libro, del que no tuve noticias de su existencia hasta mi peregrinación por las redes para conseguir el primero.
Esta no va a ser una entrada muy larga pues, a pesar de estar escrito por un autor dirferente al de la primera entrega, un tal Ed Naha (que también trabaja como guionista en películas y series de televisión), esta novelización de la continuación de Los Cazafantasmas peca de los mismos males que su predecesor, punto por punto, con una salvedad: si en el primero tenía mis dudas de si la traducción del original al castellano era mala, aquí estoy seguro al cien por cien que nos encontramos ante una traducción desastrosa y descuidada. Es alarmante como en el último tramo del libro saltan a la vista frases hechas y expresiones traducidas palabra por palabra lo que resulta en frases sin sentido y bastante ridículas por momentos. Parece mentira que una editorial como Plaza & Janés pusiera a la venta productos de tan mala calidad. Pero en fin, lo importante es vender, ¿no? y con el logo de Los Cazafantasmas en la portada del libro ya tienes muchas ventas hechas, independientemente de lo que haya escrito en su interior.
En cuanto al texto en sí mismo, volvernos a encontrarnos con una historia que altera algunos de los acontecimientos de la película sin venir a cuento de nada y se inventa historias que no vimos en el film además de intentar explicar cosas que en el film se dan por supuestas y se pasan por alto, lo que hace que situaciones ya de por sí poco creíbles acaben por resultar absurdas.
Lo dicho, leedlo solo por completacionismo puro y duro o si sois muy, muy fans de Los Cazafantasmas, sino no os molestéis.
No hay comentarios:
Publicar un comentario